[lyrics + kanji + rom + trans ] BLUE WORLD – SUPER JUNIOR


Japanese lyrics

Break
青く澄んだ空見上げて Feelin’ so high
今始まるよほら Get ya groove on
(Gotta paint in all blue now)
響く爆音 Turn it back on
Shake the whole world 揺らす 君も来なよ
(音に乗せ誘惑)

Ladies, it’s time 飛び込め Blue world
(染めてあげるwow…..)
叫びな そう Make it loud, yeah

**chorus
Take you all, all the way blue world (blue world)
Make you go, all the way blue world (blue world)
今 I can see the 未来
シアワセ呼び込む Vibe (oh…)
Your イマジネーション 今解放 Be free (free)
さあヒカリへと誘うよ This beat
Blue world (blue world)
青く押し寄せる Tide (oh…) Break

Yeah, you’re welcome to this blue world
言葉の雨降らす Baby もっと声聞かせて Holla
言わせてまだ
(Gotta paint it all blue now)
いい感じピーカンに B.I.G 空と
シンクロする韻 Flow
連れてくから揺れていて I know 愛を
(音に乗せ誘惑)

Fellas, it’s time 飛び込め Blue world
(Ride the blue wave wow…)
叫びな そう Make it loud, yeah

repeat **

Big blue 音に乗せ Kick する どんな時も自分も Keep true
晴れ渡る空へ放つよ 沸かす Floor, yo
Don’t stop 来な もっと Baby rock on
To the top, top あとちょっとまだいけるよ
So louder now

Blue world… (blue world)
Blue world… (blue world)
Hey, blue world… (blue world)
青く押し寄せる Tide…
Blue blue blue blue world

repeat **

Romanization

Break
Aoku sunda sora miagete Feelin’ so high
Ima hajimaruyo hora Get ya groove on
(Gotta paint in all blue now)
Hibiku bakuon Turn it back on
Shake the whole world yurasu kimi mo kinayo
(Oto ni nose yuuwaku)

Ladies, it’s time tobikome Blue world
(Somete ageru wow…..)
Sakebina sou Make it loud, yeah

**chorus
Take you all, all the way blue world (blue world)
Make you go, all the way blue world (blue world)
Ima I can see the mirai
Shiawase yobikomu Vibe (oh…)
Your imagination ima kaihou Be free (free)
Saa hikari e to izanauyo This beat
Blue world (blue world)
Aoku oshiyoseru Tide (oh…) Break

Yeah, you’re welcome to this blue world
Kotoba no ame furasu Baby motto koe kikasete Holla
Iwasete mada
(Gotta paint it all blue now)
Ii kanji piikan ni B.I.G sora to
Shikuro suru ing Flow
Tsureteku kara yurete ite I know ai wo
(Oto ni nose yuuwaku)

Fellas, it’s time tobikome Blue world
(Ride the blue wave wow…)
Sakebina sou Make it loud, yeah

repeat **

Big blue oto ni nose kick suru donna toki mo jibun mo keep true
Hare wataru sora e hanatsuyo wakasu floor, yo
Don’t stop kina motto Baby rock on
To the top, top ato chotto mada ikeruyo
So louder now

Blue world… (blue world)
Blue world… (blue world)
Hey, blue world… (blue world)
Aoku oshiyoseru Tide…
Blue blue blue blue world

repeat **

English translation

Break
Look up at the clear blue sky Feelin’ so high
It’s starting now, look ! Get ya groove on
(Gotta paint in all blue now)
The roar is heard Turn it back on
Shake the whole world shake, come on
(Lured by the music)

Ladies, it’s time to jump into Blue world
(I’ll help you color it wow…..)
Shout out ! Yes make it loud, yeah

**chorus
Take you all, all the way blue world (blue world)
Make you go, all the way blue world (blue world)
Now I can see the future
The vibe that call in the happiness (oh…)
Your imagination, unleash it now be free (free)
Well, lure the light, this beat
Blue world (blue world)
The tide that moving towards the blue (oh…) Break

Yeah, you’re welcome to this blue world
Shed the rain words Baby let me hear more of your voice Holla
Speak more
(Gotta paint it all blue now)
The fine weather and the good vibes B.I.G sky and
Synchronize the rhyme flow
It’s swaying because I’m accompanying it I know, love is
(Lured by the music )

Fellas, it’s time to jump into Blue world
(Ride the blue wave wow…)
Shout out ! Yes, make it loud, yeah

repeat **

Big blue put in the music and kick, no matter what time we must keep true
Emit it to the sky that is clearing up, heat up the floor, yo
Don’t stop come on, more baby rock on
To the top top, only a little left and you can go further
So louder now

Blue world… (blue world)
Blue world… (blue world)
Hey, blue world… (blue world)
The tide that moving towards the blue …
Blue blue blue blue world

repeat **

Note: The translation might not be 100% correct, because the level of Japanese language used in the lyrics is too difficult/complicated that even my Japanese friends couldn’t grasped the exact meaning of some lines ;; There might be some nonsense lines but that’s the best we can come up with. Sorry again ><

Japanese lyrics : Scan by kochhichi from Weibo
Romanization & English trans : Zureq @hyukarmpits with help from few Japanese friends

Do not take out without proper credit. It’s a hard work to learn new language and doing translation, just saying.

About songminjee22

"We are Everlasting Friends, the last fandom standing"

Posted on December 9, 2013, in Uncategorized and tagged , , , , , , , . Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: